Want more exercices from this lesson ? »
Although he is a kid he knows how to drive
He knows how to drive although he is a kid
She asks me if I like dogs or cats
If you're not careful, you lose
If he doesn’t come I’ll take the dog
If you don't give me the money, I won't help you
I won’t help you if you don’t give me the money
As a child I played outside a lot
I played a lot outside as a child
When she runs in the park, she always listens to music
She always listens to music when she runs in the park
When do you start?
wann |
|
|
wenn | Wenn sie im Park läuft, hört sie immer Musik Sie hört immer Musik, wenn sie im Park läuft |
|
als | Als ich Kind war, habe ich viel draußen gespielt Ich habe viel draußen gespielt, als ich Kind war. |
|
wenn | Wenn du mir kein Geld gibst , werde ich dir nicht helfen Ich werde dir nicht helfen, wenn du mir kein Geld gibst |
|
falls | Falls er nicht kommt, werde ich den Hund nehmen | |
wenn + dann | Wenn Sie nicht aufpassen, verlieren Sie | |
ob | Sie fragt mich, ob ich Hunde oder Katzen mag | |
obwohl | Obwohl er ein Kind ist, weiß er, wie man fährt Er weiß, wie man fährt, obwohl er ein Kind ist |
|
trotzdem | Wir haben den Mann vor dem Feuer gerettet, trotzdem ist er letzte Nacht gestorben
Wir haben den Mann vor dem Feuer gerettet. Er ist trotzdem letzte Nacht gestorben |
|
|
|||||||||||
|
trotzdem
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
Context: It’s very likely to snow (the weather forecast says so), so I might not come tomorrow.
Mrs. Puddles gives a context!
Very tricky due to their functions and structures
➔ Trotzdem: generally is an adverb “nevertheless” that functions as a connector
➔ Here “trotzdem” is connecting two main clauses
➔ obwohl: the conjunction “although” stays always in the beginning of the main clause
➔ Used in indirect questions to express doubt or uncertainty of the speaker (whether) and it’s also used in closed questions (implying yes/no answers)
➔ This is a very tricky word because when using “falls” the condition is unlikely to to be met due to unfavourable circumstances or the speaker is skeptical
Wenn: implies a condition of the action with a high probability to happen
Here’s an interesting construction with wenn + “dann”
wenn + dann = If (condition)... then (consequence)… .
Wenn ich zu viel esse, dann werde ich fett.
If I eat too much (then) I’ll get fat.
|
|
||||||||
|
ob
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||
|
wenn
|
|
|||||
|
|
|
|||||
Ich habe im Garten gearbeitet, |
|
|
|||||
|
|
|
B
“Als” refers to a moment in the past: I stayed home and had nothing else to do, so I decided to do gardening
Mrs. Puddles gives a tip!
In this structure “trotzdem” is positioned after the verb in a separate sentence.
Mrs. Puddles gives a tip!
“Wenn” indicates what I regularly do when I stay home: gardening
Mrs. Puddles gives a tip!
Dependent clause |
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|
Dependent clause |
|
||||||
|
|
||||||
|
|
➔ As you already know the clauses switch places
Dependent clause |
|
|||
Falls | es nicht schneit |
|
||
If | it doesn't snow |
I'll come tomorrow
|
* There’s a high probability that she will come (she already booked the flight)
Dependent clause |
|
|||||||
Wenn |
|
|
||||||
|
|
|
* There’s a high probability that she will come (she already booked the flight)
Dependent clause |
|
||||
Wenn |
|
|
|||
|
|
|
|||
Als |
|
|
|||
|
|
|
A
➔ Wenn: repeated moments in the past or in the present, routines, it’s translated “if” with the meaning of “whenever”
➔ Als: the action is finished at one certain moment in the past, it’s translated “as”
➔ Both are subordinating conjunctions, so we have two clauses: main clause + dependent clause
➔ The position of clauses might be switched as follows:
|
Wann |
Kommt er Gehen wir ins Kino Kannst du mich treffen |
|
Do you know She’s asking me |
When |
He is coming We’re going to the cinema You can meet me |
➔ It is used in direct questions
|
Kommst du? Gehen wir ins Kino? Kannst du mich treffen? |
|
When | Are you coming? Do we go to the cinema? Can you meet me |
Miss Purrfect:: Beeeett, i got it!
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
⭐ Wann
➔ It is used in direct questions
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
Cats are lovely and may prove to be a good company for you while learning or struggling with German.
Here's the perfect place for animal lovers and German learners!
2020, L2D
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
Take your chance and try to guess what these sentences mean ! After, follow the structure to get a better understanding !
Mrs. Purrplexed wants to play!
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
If the table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
Mr. Puddle:: I’m impressed! Now, In this situation for the speaker there is a high probability that he will be free soon so he’s planning the meeting. “Falls ich frei bin, können wir uns treffen” - he is expressing his skepticism regarding any meeting, maybe due to his busy schedule or other circumstances.
Mr. Puddle: Falls is quite interesting, people often use it to express their skepticism about real situations. For example in English it may sound like "When I'm free we can meet" but in German is a bit different. How do I translate this sentence in German by using “wenn”?
Miss Purrfect:: “Wenn ich frei bin, können wir uns treffen”, “sich treffen” is used for planning to meet people while “treffen” for meeting people by chance.
Miss Purrfect: I can accurately use these tricky words but it’s hard to remember all those shades of the words… for example… falls vs wenn
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
✔️ Follow the sentences and see how the structures work. You might wanna play with Mrs. Purrplexed too while trying to translate some of them!
✔️ “Wenn“ is used when referring to actions which occur frequently in certain circumstances (in the past/present//future) as opposed to “als” which only indicates actions already finished in the past at one certain moment (yesterday, last year, when I was a child)
✔️ “Wenn” is different than “ob” because is used all the time excepting: when you don’t translate “ob” as “whether” (doubt) or “if” in direct/ indirect question requiring yes/no answers
✔️ Obwohl “although” and trotzdem “nevertheless, still, yet” are quite close as meanings but differ as translations and functions: obwohl is conjunction and trotzdem is adverb
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
*If this table doesn't display right, please turn your phone horrizontaly !
✔️ This lesson is all about some very common and tricky conjunctions that are misunderstood by many German learners. As usual, we’re going to explain their meaning, contextual usage and give you some tips to use them correctly.
We saved the man from the fire, yet he died last night
We saved the man from the fire. Still, he died last night.
Follow us & be updated!
Get where you need fast
Site menu
© 2023 Copyright Learn2Deutsch. All rights reserved. Privacy Policy(GDPR) . Terms and conditions